The Sin of Nadab and Abihu
10 Aaron’s sons Nadab and Abihu put coals of fire in their incense burners and sprinkled incense over them. In this way, they disobeyed the Lord by burning before him the wrong kind of fire, different than he had commanded. 2 So fire blazed forth from the Lord’s presence and burned them up, and they died there before the Lord.
3 Then Moses said to Aaron, “This is what the Lord meant when he said,
‘I will display my holiness
through those who come near me.
I will display my glory
before all the people.'”
And Aaron was silent.
4 Then Moses called for Mishael and Elzaphan, Aaron’s cousins, the sons of Aaron’s uncle Uzziel. He said to them, “Come forward and carry away the bodies of your relatives from in front of the sanctuary to a place outside the camp.” 5 So they came forward and picked them up by their garments and carried them out of the camp, just as Moses had commanded.
6 Then Moses said to Aaron and his sons Eleazar and Ithamar, “Do not show grief by leaving your hair uncombed[a] or by tearing your clothes. If you do, you will die, and the Lord’s anger will strike the whole community of Israel. However, the rest of the Israelites, your relatives, may mourn because of the Lord’s fiery destruction of Nadab and Abihu. 7 But you must not leave the entrance of the Tabernacle[b] or you will die, for you have been anointed with the Lord’s anointing oil.” So they did as Moses commanded.
Instructions for Priestly Conduct
8 Then the Lord said to Aaron, 9 “You and your descendants must never drink wine or any other alcoholic drink before going into the Tabernacle. If you do, you will die. This is a permanent law for you, and it must be observed from generation to generation. 10 You must distinguish between what is sacred and what is common, between what is ceremonially unclean and what is clean. 11 And you must teach the Israelites all the decrees that the Lord has given them through Moses.”
12 Then Moses said to Aaron and his remaining sons, Eleazar and Ithamar, “Take what is left of the grain offering after a portion has been presented as a special gift to the Lord, and eat it beside the altar. Make sure it contains no yeast, for it is most holy. 13 You must eat it in a sacred place, for it has been given to you and your descendants as your portion of the special gifts presented to the Lord. These are the commands I have been given. 14 But the breast and thigh that were lifted up as a special offering may be eaten in any place that is ceremonially clean. These parts have been given to you and your descendants as your portion of the peace offerings presented by the people of Israel. 15 You must lift up the thigh and breast as a special offering to the Lord, along with the fat of the special gifts. These parts will belong to you and your descendants as your permanent right, just as the Lord has commanded.”
16 Moses then asked them what had happened to the goat of the sin offering. When he discovered it had been burned up, he became very angry with Eleazar and Ithamar, Aaron’s remaining sons. 17 “Why didn’t you eat the sin offering in the sacred area?” he demanded. “It is a holy offering! The Lord has given it to you to remove the guilt of the community and to purify the people, making them right with the Lord.[c] 18 Since the animal’s blood was not brought into the Holy Place, you should have eaten the meat in the sacred area as I ordered you.”
19 Then Aaron answered Moses, “Today my sons presented both their sin offering and their burnt offering to the Lord. And yet this tragedy has happened to me. If I had eaten the people’s sin offering on such a tragic day as this, would the Lord have been pleased?” 20 And when Moses heard this, he was satisfied.
Ceremonially Clean and Unclean Animals
11 Then the Lord said to Moses and Aaron, 2 “Give the following instructions to the people of Israel.
“Of all the land animals, these are the ones you may use for food. 3 You may eat any animal that has completely split hooves and chews the cud. 4 You may not, however, eat the following animals[d] that have split hooves or that chew the cud, but not both. The camel chews the cud but does not have split hooves, so it is ceremonially unclean for you. 5 The hyrax[e] chews the cud but does not have split hooves, so it is unclean. 6 The hare chews the cud but does not have split hooves, so it is unclean. 7 The pig has evenly split hooves but does not chew the cud, so it is unclean. 8 You may not eat the meat of these animals or even touch their carcasses. They are ceremonially unclean for you.
9 “Of all the marine animals, these are ones you may use for food. You may eat anything from the water if it has both fins and scales, whether taken from salt water or from streams. 10 But you must never eat animals from the sea or from rivers that do not have both fins and scales. They are detestable to you. This applies both to little creatures that live in shallow water and to all creatures that live in deep water. 11 They will always be detestable to you. You must never eat their meat or even touch their dead bodies. 12 Any marine animal that does not have both fins and scales is detestable to you.
13 “These are the birds that are detestable to you. You must never eat them: the griffon vulture, the bearded vulture, the black vulture, 14 the kite, falcons of all kinds, 15 ravens of all kinds, 16 the eagle owl, the short-eared owl, the seagull, hawks of all kinds, 17 the little owl, the cormorant, the great owl, 18 the barn owl, the desert owl, the Egyptian vulture, 19 the stork, herons of all kinds, the hoopoe, and the bat.
20 “You must not eat winged insects that walk along the ground; they are detestable to you. 21 You may, however, eat winged insects that walk along the ground and have jointed legs so they can jump. 22 The insects you are permitted to eat include all kinds of locusts, bald locusts, crickets, and grasshoppers. 23 All other winged insects that walk along the ground are detestable to you.
24 “The following creatures will make you ceremonially unclean. If any of you touch their carcasses, you will be defiled until evening. 25 If you pick up their carcasses, you must wash your clothes, and you will remain defiled until evening.
26 “Any animal that has split hooves that are not evenly divided or that does not chew the cud is unclean for you. If you touch the carcass of such an animal, you will be defiled. 27 Of the animals that walk on all fours, those that have paws are unclean. If you touch the carcass of such an animal, you will be defiled until evening. 28 If you pick up its carcass, you must wash your clothes, and you will remain defiled until evening. These animals are unclean for you.
29 “Of the small animals that scurry along the ground, these are unclean for you: the mole rat, the rat, large lizards of all kinds, 30 the gecko, the monitor lizard, the common lizard, the sand lizard, and the chameleon. 31 All these small animals are unclean for you. If any of you touch the dead body of such an animal, you will be defiled until evening. 32 If such an animal dies and falls on something, that object will be unclean. This is true whether the object is made of wood, cloth, leather, or burlap. Whatever its use, you must dip it in water, and it will remain defiled until evening. After that, it will be ceremonially clean and may be used again.
33 “If such an animal falls into a clay pot, everything in the pot will be defiled, and the pot must be smashed. 34 If the water from such a container spills on any food, the food will be defiled. And any beverage in such a container will be defiled. 35 Any object on which the carcass of such an animal falls will be defiled. If it is an oven or hearth, it must be destroyed, for it is defiled, and you must treat it accordingly.
36 “However, if the carcass of such an animal falls into a spring or a cistern, the water will still be clean. But anyone who touches the carcass will be defiled. 37 If the carcass falls on seed grain to be planted in the field, the seed will still be considered clean. 38 But if the seed is wet when the carcass falls on it, the seed will be defiled.
39 “If an animal you are permitted to eat dies and you touch its carcass, you will be defiled until evening. 40 If you eat any of its meat or carry away its carcass, you must wash your clothes, and you will remain defiled until evening.
41 “All small animals that scurry along the ground are detestable, and you must never eat them. 42 This includes all animals that slither along on their bellies, as well as those with four legs and those with many feet. All such animals that scurry along the ground are detestable, and you must never eat them. 43 Do not defile yourselves by touching them. You must not make yourselves ceremonially unclean because of them. 44 For I am the Lord your God. You must consecrate yourselves and be holy, because I am holy. So do not defile yourselves with any of these small animals that scurry along the ground. 45 For I, the Lord, am the one who brought you up from the land of Egypt, that I might be your God. Therefore, you must be holy because I am holy.
46 “These are the instructions regarding land animals, birds, marine creatures, and animals that scurry along the ground. 47 By these instructions you will know what is unclean and clean, and which animals may be eaten and which may not be eaten.”
Purification after Childbirth
12 The Lord said to Moses, 2 “Give the following instructions to the people of Israel. If a woman becomes pregnant and gives birth to a son, she will be ceremonially unclean for seven days, just as she is unclean during her menstrual period. 3 On the eighth day the boy’s foreskin must be circumcised. 4 After waiting thirty-three days, she will be purified from the bleeding of childbirth. During this time of purification, she must not touch anything that is set apart as holy. And she must not enter the sanctuary until her time of purification is over. 5 If a woman gives birth to a daughter, she will be ceremonially unclean for two weeks, just as she is unclean during her menstrual period. After waiting sixty-six days, she will be purified from the bleeding of childbirth.
6 “When the time of purification is completed for either a son or a daughter, the woman must bring a one-year-old lamb for a burnt offering and a young pigeon or turtledove for a purification offering. She must bring her offerings to the priest at the entrance of the Tabernacle.[f] 7 The priest will then present them to the Lord to purify her.[g] Then she will be ceremonially clean again after her bleeding at childbirth. These are the instructions for a woman after the birth of a son or a daughter.
8 “If a woman cannot afford to bring a lamb, she must bring two turtledoves or two young pigeons. One will be for the burnt offering and the other for the purification offering. The priest will sacrifice them to purify her, and she will be ceremonially clean.”
10:6 Or by uncovering your heads.
10:7 Hebrew Tent of Meeting; also in 10:9.
10:17 Or to make atonement for the people before the Lord.
11:4 The identification of some of the animals, birds, and insects in this chapter is uncertain.
11:5 Or coney, or rock badger.
12:6 Hebrew Tent of Meeting.
12:7 Or to make atonement for her; also in 12:8.
For the choir director: A psalm of David.
1 O Lord, I have come to you for protection;
don’t let me be disgraced.
Save me, for you do what is right.
2 Turn your ear to listen to me;
rescue me quickly.
Be my rock of protection,
a fortress where I will be safe.
3 You are my rock and my fortress.
For the honor of your name, lead me out of this danger.
4 Pull me from the trap my enemies set for me,
for I find protection in you alone.
5 I entrust my spirit into your hand.
Rescue me, Lord, for you are a faithful God.
6 I hate those who worship worthless idols.
I trust in the Lord.
7 I will be glad and rejoice in your unfailing love,
for you have seen my troubles,
and you care about the anguish of my soul.
8 You have not handed me over to my enemies
but have set me in a safe place.
9 Have mercy on me, Lord, for I am in distress.
Tears blur my eyes.
My body and soul are withering away.
10 I am dying from grief;
my years are shortened by sadness.
Sin has drained my strength;
I am wasting away from within.
11 I am scorned by all my enemies
and despised by my neighbors-
even my friends are afraid to come near me.
When they see me on the street,
they run the other way.
12 I am ignored as if I were dead,
as if I were a broken pot.
13 I have heard the many rumors about me,
and I am surrounded by terror.
My enemies conspire against me,
plotting to take my life.
14 But I am trusting you, O Lord,
saying, “You are my God!”
15 My future is in your hands.
Rescue me from those who hunt me down relentlessly.
16 Let your favor shine on your servant.
In your unfailing love, rescue me.
17 Don’t let me be disgraced, O Lord,
for I call out to you for help.
Let the wicked be disgraced;
let them lie silent in the grave.[a]
18 Silence their lying lips-
those proud and arrogant lips that accuse the godly.
19 How great is the goodness
you have stored up for those who fear you.
You lavish it on those who come to you for protection,
blessing them before the watching world.
20 You hide them in the shelter of your presence,
safe from those who conspire against them.
You shelter them in your presence,
far from accusing tongues.
21 Praise the Lord,
for he has shown me the wonders of his unfailing love.
He kept me safe when my city was under attack.
22 In panic I cried out,
“I am cut off from the Lord!”
But you heard my cry for mercy
and answered my call for help.
23 Love the Lord, all you godly ones!
For the Lord protects those who are loyal to him,
but he harshly punishes the arrogant.
24 So be strong and courageous,
all you who put your hope in the Lord!
31:17 Hebrew in Sheol.
Jesus Heals a Demon-Possessed Man
5 So they arrived at the other side of the lake, in the region of the Gerasenes.[a] 2 When Jesus climbed out of the boat, a man possessed by an evil[b] spirit came out from the tombs to meet him. 3 This man lived in the burial caves and could no longer be restrained, even with a chain. 4 Whenever he was put into chains and shackles-as he often was-he snapped the chains from his wrists and smashed the shackles. No one was strong enough to subdue him. 5 Day and night he wandered among the burial caves and in the hills, howling and cutting himself with sharp stones.
6 When Jesus was still some distance away, the man saw him, ran to meet him, and bowed low before him. 7 With a shriek, he screamed, “Why are you interfering with me, Jesus, Son of the Most High God? In the name of God, I beg you, don’t torture me!” 8 For Jesus had already said to the spirit, “Come out of the man, you evil spirit.”
9 Then Jesus demanded, “What is your name?”
And he replied, “My name is Legion, because there are many of us inside this man.” 10 Then the evil spirits begged him again and again not to send them to some distant place.
11 There happened to be a large herd of pigs feeding on the hillside nearby. 12 “Send us into those pigs,” the spirits begged. “Let us enter them.”
13 So Jesus gave them permission. The evil spirits came out of the man and entered the pigs, and the entire herd of about 2,000 pigs plunged down the steep hillside into the lake and drowned in the water.
14 The herdsmen fled to the nearby town and the surrounding countryside, spreading the news as they ran. People rushed out to see what had happened. 15 A crowd soon gathered around Jesus, and they saw the man who had been possessed by the legion of demons. He was sitting there fully clothed and perfectly sane, and they were all afraid. 16 Then those who had seen what happened told the others about the demon-possessed man and the pigs. 17 And the crowd began pleading with Jesus to go away and leave them alone.
18 As Jesus was getting into the boat, the man who had been demon possessed begged to go with him. 19 But Jesus said, “No, go home to your family, and tell them everything the Lord has done for you and how merciful he has been.” 20 So the man started off to visit the Ten Towns[c] of that region and began to proclaim the great things Jesus had done for him; and everyone was amazed at what he told them.
Jesus Heals in Response to Faith
21 Jesus got into the boat again and went back to the other side of the lake, where a large crowd gathered around him on the shore. 22 Then a leader of the local synagogue, whose name was Jairus, arrived. When he saw Jesus, he fell at his feet, 23 pleading fervently with him. “My little daughter is dying,” he said. “Please come and lay your hands on her; heal her so she can live.”
24 Jesus went with him, and all the people followed, crowding around him. 25 A woman in the crowd had suffered for twelve years with constant bleeding. 26 She had suffered a great deal from many doctors, and over the years she had spent everything she had to pay them, but she had gotten no better. In fact, she had gotten worse. 27 She had heard about Jesus, so she came up behind him through the crowd and touched his robe. 28 For she thought to herself, “If I can just touch his robe, I will be healed.” 29 Immediately the bleeding stopped, and she could feel in her body that she had been healed of her terrible condition.
30 Jesus realized at once that healing power had gone out from him, so he turned around in the crowd and asked, “Who touched my robe?”
31 His disciples said to him, “Look at this crowd pressing around you. How can you ask, ‘Who touched me?'”
32 But he kept on looking around to see who had done it. 33 Then the frightened woman, trembling at the realization of what had happened to her, came and fell to her knees in front of him and told him what she had done. 34 And he said to her, “Daughter, your faith has made you well. Go in peace. Your suffering is over.”
35 While he was still speaking to her, messengers arrived from the home of Jairus, the leader of the synagogue. They told him, “Your daughter is dead. There’s no use troubling the Teacher now.”
36 But Jesus overheard[d] them and said to Jairus, “Don’t be afraid. Just have faith.”
37 Then Jesus stopped the crowd and wouldn’t let anyone go with him except Peter, James, and John (the brother of James). 38 When they came to the home of the synagogue leader, Jesus saw much commotion and weeping and wailing. 39 He went inside and asked, “Why all this commotion and weeping? The child isn’t dead; she’s only asleep.”
40 The crowd laughed at him. But he made them all leave, and he took the girl’s father and mother and his three disciples into the room where the girl was lying. 41 Holding her hand, he said to her, “Talitha koum,” which means “Little girl, get up!” 42 And the girl, who was twelve years old, immediately stood up and walked around! They were overwhelmed and totally amazed. 43 Jesus gave them strict orders not to tell anyone what had happened, and then he told them to give her something to eat.
5:1 Other manuscripts read Gadarenes; still others read Gergesenes. See Matt 8:28; Luke 8:26.
5:2 Greek unclean; also in 5:8, 13.
5:20 Greek Decapolis.
5:36 Or ignored.
20 Deceit fills hearts that are plotting evil;
joy fills hearts that are planning peace!
21 No harm comes to the godly,
but the wicked have their fill of trouble.
22 The Lord detests lying lips,
but he delights in those who tell the truth.
23 The wise don’t make a show of their knowledge,
but fools broadcast their foolishness.
24 Work hard and become a leader;
be lazy and become a slave.
25 Worry weighs a person down;
an encouraging word cheers a person up.
26 The godly give good advice to their friends;[a]
the wicked lead them astray.
27 Lazy people don’t even cook the game they catch,
but the diligent make use of everything they find.
28 The way of the godly leads to life;
that path does not lead to death.
12:26 Or The godly are cautious in friendship; or The godly are freed from evil. The meaning of the Hebrew is uncertain.