Judgment against False Prophets
13 Then this message came to me from the Lord: 2 “Son of man, prophesy against the false prophets of Israel who are inventing their own prophecies. Say to them, ‘Listen to the word of the Lord. 3 This is what the Sovereign Lord says: What sorrow awaits the false prophets who are following their own imaginations and have seen nothing at all!’
4 “O people of Israel, these prophets of yours are like jackals digging in the ruins. 5 They have done nothing to repair the breaks in the walls around the nation. They have not helped it to stand firm in battle on the day of the Lord. 6 Instead, they have told lies and made false predictions. They say, ‘This message is from the Lord,’ even though the Lord never sent them. And yet they expect him to fulfill their prophecies! 7 Can your visions be anything but false if you claim, ‘This message is from the Lord,’ when I have not even spoken to you?
8 “Therefore, this is what the Sovereign Lord says: Because what you say is false and your visions are a lie, I will stand against you, says the Sovereign Lord. 9 I will raise my fist against all the prophets who see false visions and make lying predictions, and they will be banished from the community of Israel. I will blot their names from Israel’s record books, and they will never again set foot in their own land. Then you will know that I am the Sovereign Lord.
10 “This will happen because these evil prophets deceive my people by saying, ‘All is peaceful’ when there is no peace at all! It’s as if the people have built a flimsy wall, and these prophets are trying to reinforce it by covering it with whitewash! 11 Tell these whitewashers that their wall will soon fall down. A heavy rainstorm will undermine it; great hailstones and mighty winds will knock it down. 12 And when the wall falls, the people will cry out, ‘What happened to your whitewash?’
13 “Therefore, this is what the Sovereign Lord says: I will sweep away your whitewashed wall with a storm of indignation, with a great flood of anger, and with hailstones of fury. 14 I will break down your wall right to its foundation, and when it falls, it will crush you. Then you will know that I am the Lord. 15 At last my anger against the wall and those who covered it with whitewash will be satisfied. Then I will say to you: ‘The wall and those who whitewashed it are both gone. 16 They were lying prophets who claimed peace would come to Jerusalem when there was no peace. I, the Sovereign Lord, have spoken!’
Judgment against False Women Prophets
17 “Now, son of man, speak out against the women who prophesy from their own imaginations. 18 This is what the Sovereign Lord says: What sorrow awaits you women who are ensnaring the souls of my people, young and old alike. You tie magic charms on their wrists and furnish them with magic veils. Do you think you can trap others without bringing destruction on yourselves? 19 You bring shame on me among my people for a few handfuls of barley or a piece of bread. By lying to my people who love to listen to lies, you kill those who should not die, and you promise life to those who should not live.
20 “This is what the Sovereign Lord says: I am against all your magic charms, which you use to ensnare my people like birds. I will tear them from your arms, setting my people free like birds set free from a cage. 21 I will tear off the magic veils and save my people from your grasp. They will no longer be your victims. Then you will know that I am the Lord. 22 You have discouraged the righteous with your lies, but I didn’t want them to be sad. And you have encouraged the wicked by promising them life, even though they continue in their sins. 23 Because of all this, you will no longer talk of seeing visions that you never saw, nor will you make predictions. For I will rescue my people from your grasp. Then you will know that I am the Lord.”
The Idolatry of Israel’s Leaders
14 Then some of the leaders of Israel visited me, and while they were sitting with me, 2 this message came to me from the Lord: 3 “Son of man, these leaders have set up idols[a] in their hearts. They have embraced things that will make them fall into sin. Why should I listen to their requests? 4 Tell them, ‘This is what the Sovereign Lord says: The people of Israel have set up idols in their hearts and fallen into sin, and then they go to a prophet asking for a message. So I, the Lord, will give them the kind of answer their great idolatry deserves. 5 I will do this to capture the minds and hearts of all my people who have turned from me to worship their detestable idols.’
6 “Therefore, tell the people of Israel, ‘This is what the Sovereign Lord says: Repent and turn away from your idols, and stop all your detestable sins. 7 I, the Lord, will answer all those, both Israelites and foreigners, who reject me and set up idols in their hearts and so fall into sin, and who then come to a prophet asking for my advice. 8 I will turn against such people and make a terrible example of them, eliminating them from among my people. Then you will know that I am the Lord.
9 “‘And if a prophet is deceived into giving a message, it is because I, the Lord, have deceived that prophet. I will lift my fist against such prophets and cut them off from the community of Israel. 10 False prophets and those who seek their guidance will all be punished for their sins. 11 In this way, the people of Israel will learn not to stray from me, polluting themselves with sin. They will be my people, and I will be their God. I, the Sovereign Lord, have spoken!’”
The Certainty of the Lord’s Judgment
12 Then this message came to me from the Lord: 13 “Son of man, suppose the people of a country were to sin against me, and I lifted my fist to crush them, cutting off their food supply and sending a famine to destroy both people and animals. 14 Even if Noah, Daniel, and Job were there, their righteousness would save no one but themselves, says the Sovereign Lord.
15 “Or suppose I were to send wild animals to invade the country, kill the people, and make the land too desolate and dangerous to pass through. 16 As surely as I live, says the Sovereign Lord, even if those three men were there, they wouldn’t be able to save their own sons or daughters. They alone would be saved, but the land would be made desolate.
17 “Or suppose I were to bring war against the land, and I sent enemy armies to destroy both people and animals. 18 As surely as I live, says the Sovereign Lord, even if those three men were there, they wouldn’t be able to save their own sons or daughters. They alone would be saved.
19 “Or suppose I were to pour out my fury by sending an epidemic into the land, and the disease killed people and animals alike. 20 As surely as I live, says the Sovereign Lord, even if Noah, Daniel, and Job were there, they wouldn’t be able to save their own sons or daughters. They alone would be saved by their righteousness.
21 “Now this is what the Sovereign Lord says: How terrible it will be when all four of these dreadful punishments fall upon Jerusalem—war, famine, wild animals, and disease—destroying all her people and animals. 22 Yet there will be survivors, and they will come here to join you as exiles in Babylon. You will see with your own eyes how wicked they are, and then you will feel better about what I have done to Jerusalem. 23 When you meet them and see their behavior, you will understand that these things are not being done to Israel without cause. I, the Sovereign Lord, have spoken!”
Jerusalem—a Useless Vine
15 Then this message came to me from the Lord: 2 “Son of man, how does a grapevine compare to a tree? Is a vine’s wood as useful as the wood of a tree? 3 Can its wood be used for making things, like pegs to hang up pots and pans? 4 No, it can only be used for fuel, and even as fuel, it burns too quickly. 5 Vines are useless both before and after being put into the fire!
6 “And this is what the Sovereign Lord says: The people of Jerusalem are like grapevines growing among the trees of the forest. Since they are useless, I have thrown them on the fire to be burned. 7 And I will see to it that if they escape from one fire, they will fall into another. When I turn against them, you will know that I am the Lord. 8 And I will make the land desolate because my people have been unfaithful to me. I, the Sovereign Lord, have spoken!”
14:3 The Hebrew term (literally round things) probably alludes to dung; also in 14:4, 5, 6, 7.
12 A king detests wrongdoing,
for his rule is built on justice.
13 The king is pleased with words from righteous lips;
he loves those who speak honestly.
14 The anger of the king is a deadly threat;
the wise will try to appease it.
15 When the king smiles, there is life;
his favor refreshes like a spring rain.
16 How much better to get wisdom than gold,
and good judgment than silver!
17 The path of the virtuous leads away from evil;
whoever follows that path is safe.
18 Pride goes before destruction,
and haughtiness before a fall.
19 Better to live humbly with the poor
than to share plunder with the proud.
20 Those who listen to instruction will prosper;
those who trust the Lord will be joyful.
21 The wise are known for their understanding,
and pleasant words are persuasive.
22 Discretion is a life-giving fountain to those who possess it,
but discipline is wasted on fools.
A Warning against Prejudice
2 My dear brothers and sisters,[a] how can you claim to have faith in our glorious Lord Jesus Christ if you favor some people over others?
2 For example, suppose someone comes into your meeting[b] dressed in fancy clothes and expensive jewelry, and another comes in who is poor and dressed in dirty clothes. 3 If you give special attention and a good seat to the rich person, but you say to the poor one, “You can stand over there, or else sit on the floor”—well, 4 doesn’t this discrimination show that your judgments are guided by evil motives?
5 Listen to me, dear brothers and sisters. Hasn’t God chosen the poor in this world to be rich in faith? Aren’t they the ones who will inherit the Kingdom he promised to those who love him? 6 But you dishonor the poor! Isn’t it the rich who oppress you and drag you into court? 7 Aren’t they the ones who slander Jesus Christ, whose noble name[c] you bear?
8 Yes indeed, it is good when you obey the royal law as found in the Scriptures: “Love your neighbor as yourself.”[d] 9 But if you favor some people over others, you are committing a sin. You are guilty of breaking the law.
10 For the person who keeps all of the laws except one is as guilty as a person who has broken all of God’s laws. 11 For the same God who said, “You must not commit adultery,” also said, “You must not murder.”[e] So if you murder someone but do not commit adultery, you have still broken the law.
12 So whatever you say or whatever you do, remember that you will be judged by the law that sets you free. 13 There will be no mercy for those who have not shown mercy to others. But if you have been merciful, God will be merciful when he judges you.
Faith without Good Deeds Is Dead
14 What good is it, dear brothers and sisters, if you say you have faith but don’t show it by your actions? Can that kind of faith save anyone? 15 Suppose you see a brother or sister who has no food or clothing, 16 and you say, “Good-bye and have a good day; stay warm and eat well”—but then you don’t give that person any food or clothing. What good does that do?
17 So you see, faith by itself isn’t enough. Unless it produces good deeds, it is dead and useless.
18 Now someone may argue, “Some people have faith; others have good deeds.” But I say, “How can you show me your faith if you don’t have good deeds? I will show you my faith by my good deeds.”
19 You say you have faith, for you believe that there is one God.[f] Good for you! Even the demons believe this, and they tremble in terror. 20 How foolish! Can’t you see that faith without good deeds is useless?
21 Don’t you remember that our ancestor Abraham was shown to be right with God by his actions when he offered his son Isaac on the altar? 22 You see, his faith and his actions worked together. His actions made his faith complete. 23 And so it happened just as the Scriptures say: “Abraham believed God, and God counted him as righteous because of his faith.”[g] He was even called the friend of God.[h] 24 So you see, we are shown to be right with God by what we do, not by faith alone.
25 Rahab the prostitute is another example. She was shown to be right with God by her actions when she hid those messengers and sent them safely away by a different road. 26 Just as the body is dead without breath,[i] so also faith is dead without good works.
2:1 Greek brothers; also in 2:5, 14.
2:2 Greek your synagogue.
2:7 Greek slander the noble name.
2:8 Lev 19:18.
2:11 Exod 20:13-14; Deut 5:17-18.
2:19 Some manuscripts read that God is one; see Deut 6:4.
2:23a Gen 15:6.
2:23b See Isa 41:8.
2:26 Or without spirit.
1 Joyful are people of integrity,
who follow the instructions of the Lord.
2 Joyful are those who obey his laws
and search for him with all their hearts.
3 They do not compromise with evil,
and they walk only in his paths.
4 You have charged us
to keep your commandments carefully.
5 Oh, that my actions would consistently
reflect your decrees!
6 Then I will not be ashamed
when I compare my life with your commands.
7 As I learn your righteous regulations,
I will thank you by living as I should!
8 I will obey your decrees.
Please don’t give up on me!
9 How can a young person stay pure?
By obeying your word.
10 I have tried hard to find you—
don’t let me wander from your commands.
11 I have hidden your word in my heart,
that I might not sin against you.
12 I praise you, O Lord;
teach me your decrees.
13 I have recited aloud
all the regulations you have given us.
14 I have rejoiced in your laws
as much as in riches.
15 I will study your commandments
and reflect on your ways.
16 I will delight in your decrees
and not forget your word.
119 This psalm is a Hebrew acrostic poem; there are twenty-two stanzas, one for each successive letter of the Hebrew alphabet. Each of the eight verses within each stanza begins with the Hebrew letter named in its heading.