Jacob Blesses Manasseh and Ephraim
48 One day not long after this, word came to Joseph, “Your father is failing rapidly.” So Joseph went to visit his father, and he took with him his two sons, Manasseh and Ephraim.
2 When Joseph arrived, Jacob was told, “Your son Joseph has come to see you.” So Jacob[a] gathered his strength and sat up in his bed.
3 Jacob said to Joseph, “God Almighty[b] appeared to me at Luz in the land of Canaan and blessed me. 4 He said to me, ‘I will make you fruitful, and I will multiply your descendants. I will make you a multitude of nations. And I will give this land of Canaan to your descendants[c] after you as an everlasting possession.’
5 “Now I am claiming as my own sons these two boys of yours, Ephraim and Manasseh, who were born here in the land of Egypt before I arrived. They will be my sons, just as Reuben and Simeon are. 6 But any children born to you in the future will be your own, and they will inherit land within the territories of their brothers Ephraim and Manasseh.
7 “Long ago, as I was returning from Paddan-aram,[d] Rachel died in the land of Canaan. We were still on the way, some distance from Ephrath (that is, Bethlehem). So with great sorrow I buried her there beside the road to Ephrath.”
8 Then Jacob looked over at the two boys. “Are these your sons?” he asked.
9 “Yes,” Joseph told him, “these are the sons God has given me here in Egypt.”
And Jacob said, “Bring them closer to me, so I can bless them.”
10 Jacob was half blind because of his age and could hardly see. So Joseph brought the boys close to him, and Jacob kissed and embraced them. 11 Then Jacob said to Joseph, “I never thought I would see your face again, but now God has let me see your children, too!”
12 Joseph moved the boys, who were at their grandfather’s knees, and he bowed with his face to the ground. 13 Then he positioned the boys in front of Jacob. With his right hand he directed Ephraim toward Jacob’s left hand, and with his left hand he put Manasseh at Jacob’s right hand. 14 But Jacob crossed his arms as he reached out to lay his hands on the boys’ heads. He put his right hand on the head of Ephraim, though he was the younger boy, and his left hand on the head of Manasseh, though he was the firstborn. 15 Then he blessed Joseph and said,
“May the God before whom my grandfather Abraham
and my father, Isaac, walked-
the God who has been my shepherd
all my life, to this very day,
16 the Angel who has redeemed me from all harm-
may he bless these boys.
May they preserve my name
and the names of Abraham and Isaac.
And may their descendants multiply greatly
throughout the earth.”
17 But Joseph was upset when he saw that his father placed his right hand on Ephraim’s head. So Joseph lifted it to move it from Ephraim’s head to Manasseh’s head. 18 “No, my father,” he said. “This one is the firstborn. Put your right hand on his head.”
19 But his father refused. “I know, my son; I know,” he replied. “Manasseh will also become a great people, but his younger brother will become even greater. And his descendants will become a multitude of nations.”
20 So Jacob blessed the boys that day with this blessing: “The people of Israel will use your names when they give a blessing. They will say, ‘May God make you as prosperous as Ephraim and Manasseh.'” In this way, Jacob put Ephraim ahead of Manasseh.
21 Then Jacob said to Joseph, “Look, I am about to die, but God will be with you and will take you back to Canaan, the land of your ancestors. 22 And beyond what I have given your brothers, I am giving you an extra portion of the land[e] that I took from the Amorites with my sword and bow.”
Jacob’s Last Words to His Sons
49 Then Jacob called together all his sons and said, “Gather around me, and I will tell you what will happen to each of you in the days to come.
2 “Come and listen, you sons of Jacob;
listen to Israel, your father.
3 “Reuben, you are my firstborn, my strength,
the child of my vigorous youth.
You are first in rank and first in power.
4 But you are as unruly as a flood,
and you will be first no longer.
For you went to bed with my wife;
you defiled my marriage couch.
5 “Simeon and Levi are two of a kind;
their weapons are instruments of violence.
6 May I never join in their meetings;
may I never be a party to their plans.
For in their anger they murdered men,
and they crippled oxen just for sport.
7 A curse on their anger, for it is fierce;
a curse on their wrath, for it is cruel.
I will scatter them among the descendants of Jacob;
I will disperse them throughout Israel.
8 “Judah, your brothers will praise you.
You will grasp your enemies by the neck.
All your relatives will bow before you.
9 Judah, my son, is a young lion
that has finished eating its prey.
Like a lion he crouches and lies down;
like a lioness-who dares to rouse him?
10 The scepter will not depart from Judah,
nor the ruler’s staff from his descendants,[f]
until the coming of the one to whom it belongs,[g]
the one whom all nations will honor.
11 He ties his foal to a grapevine,
the colt of his donkey to a choice vine.
He washes his clothes in wine,
his robes in the blood of grapes.
12 His eyes are darker than wine,
and his teeth are whiter than milk.
13 “Zebulun will settle by the seashore
and will be a harbor for ships;
his borders will extend to Sidon.
14 “Issachar is a sturdy donkey,
resting between two saddlepacks.[h]
15 When he sees how good the countryside is
and how pleasant the land,
he will bend his shoulder to the load
and submit himself to hard labor.
16 “Dan will govern his people,
like any other tribe in Israel.
17 Dan will be a snake beside the road,
a poisonous viper along the path
that bites the horse’s hooves
so its rider is thrown off.
18 I trust in you for salvation, O Lord!
19 “Gad will be attacked by marauding bands,
but he will attack them when they retreat.
20 “Asher will dine on rich foods
and produce food fit for kings.
21 “Naphtali is a doe set free
that bears beautiful fawns.
22 “Joseph is the foal of a wild donkey,
the foal of a wild donkey at a spring-
one of the wild donkeys on the ridge.[i]
23 Archers attacked him savagely;
they shot at him and harassed him.
24 But his bow remained taut,
and his arms were strengthened
by the hands of the Mighty One of Jacob,
by the Shepherd, the Rock of Israel.
25 May the God of your father help you;
may the Almighty bless you
with the blessings of the heavens above,
and blessings of the watery depths below,
and blessings of the breasts and womb.
26 May my fatherly blessings on you
surpass the blessings of my ancestors,[j]
reaching to the heights of the eternal hills.
May these blessings rest on the head of Joseph,
who is a prince among his brothers.
27 “Benjamin is a ravenous wolf,
devouring his enemies in the morning
and dividing his plunder in the evening.”
28 These are the twelve tribes of Israel, and this is what their father said as he told his sons good-bye. He blessed each one with an appropriate message.
Jacob’s Death and Burial
29 Then Jacob instructed them, “Soon I will die and join my ancestors. Bury me with my father and grandfather in the cave in the field of Ephron the Hittite. 30 This is the cave in the field of Machpelah, near Mamre in Canaan, that Abraham bought from Ephron the Hittite as a permanent burial site. 31 There Abraham and his wife Sarah are buried. There Isaac and his wife, Rebekah, are buried. And there I buried Leah. 32 It is the plot of land and the cave that my grandfather Abraham bought from the Hittites.”
33 When Jacob had finished this charge to his sons, he drew his feet into the bed, breathed his last, and joined his ancestors in death.
50 Joseph threw himself on his father and wept over him and kissed him. 2 Then Joseph told the physicians who served him to embalm his father’s body; so Jacob[k] was embalmed. 3 The embalming process took the usual forty days. And the Egyptians mourned his death for seventy days.
4 When the period of mourning was over, Joseph approached Pharaoh’s advisers and said, “Please do me this favor and speak to Pharaoh on my behalf. 5 Tell him that my father made me swear an oath. He said to me, ‘Listen, I am about to die. Take my body back to the land of Canaan, and bury me in the tomb I prepared for myself.’ So please allow me to go and bury my father. After his burial, I will return without delay.”
6 Pharaoh agreed to Joseph’s request. “Go and bury your father, as he made you promise,” he said. 7 So Joseph went up to bury his father. He was accompanied by all of Pharaoh’s officials, all the senior members of Pharaoh’s household, and all the senior officers of Egypt. 8 Joseph also took his entire household and his brothers and their households. But they left their little children and flocks and herds in the land of Goshen. 9 A great number of chariots and charioteers accompanied Joseph.
10 When they arrived at the threshing floor of Atad, near the Jordan River, they held a very great and solemn memorial service, with a seven-day period of mourning for Joseph’s father. 11 The local residents, the Canaanites, watched them mourning at the threshing floor of Atad. Then they renamed that place (which is near the Jordan) Abel-mizraim,[l] for they said, “This is a place of deep mourning for these Egyptians.”
12 So Jacob’s sons did as he had commanded them. 13 They carried his body to the land of Canaan and buried him in the cave in the field of Machpelah, near Mamre. This is the cave that Abraham had bought as a permanent burial site from Ephron the Hittite.
Joseph Reassures His Brothers
14 After burying Jacob, Joseph returned to Egypt with his brothers and all who had accompanied him to his father’s burial. 15 But now that their father was dead, Joseph’s brothers became fearful. “Now Joseph will show his anger and pay us back for all the wrong we did to him,” they said.
16 So they sent this message to Joseph: “Before your father died, he instructed us 17 to say to you: ‘Please forgive your brothers for the great wrong they did to you-for their sin in treating you so cruelly.’ So we, the servants of the God of your father, beg you to forgive our sin.” When Joseph received the message, he broke down and wept. 18 Then his brothers came and threw themselves down before Joseph. “Look, we are your slaves!” they said.
19 But Joseph replied, “Don’t be afraid of me. Am I God, that I can punish you? 20 You intended to harm me, but God intended it all for good. He brought me to this position so I could save the lives of many people. 21 No, don’t be afraid. I will continue to take care of you and your children.” So he reassured them by speaking kindly to them.
The Death of Joseph
22 So Joseph and his brothers and their families continued to live in Egypt. Joseph lived to the age of 110. 23 He lived to see three generations of descendants of his son Ephraim, and he lived to see the birth of the children of Manasseh’s son Makir, whom he claimed as his own.[m]
24 “Soon I will die,” Joseph told his brothers, “but God will surely come to help you and lead you out of this land of Egypt. He will bring you back to the land he solemnly promised to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob.”
25 Then Joseph made the sons of Israel swear an oath, and he said, “When God comes to help you and lead you back, you must take my bones with you.” 26 So Joseph died at the age of 110. The Egyptians embalmed him, and his body was placed in a coffin in Egypt.
48:2 Hebrew Israel; also in 48:8, 10, 11, 13, 14, 21. See note on 35:21.
48:3 Hebrew El-Shaddai.
48:4 Hebrew seed; also in 48:19.
48:7 Hebrew Paddan, referring to Paddan-aram; compare Gen 35:9.
48:22 Or an extra ridge of land. The meaning of the Hebrew is uncertain.
49:10a Hebrew from between his feet.
49:10b Or until tribute is brought to him and the peoples obey; traditionally rendered until Shiloh comes.
49:14 Or sheepfolds, or hearths.
49:22 Or Joseph is a fruitful tree, / a fruitful tree beside a spring. / His branches reach over the wall. The meaning of the Hebrew is uncertain.
49:26 Or of the ancient mountains.
50:2 Hebrew Israel. See note on 35:21.
50:11 Abel-mizraim means “mourning of the Egyptians.”
50:23 Hebrew who were born on Joseph’s knees.
A psalm[a] of David.
1 Keep me safe, O God,
for I have come to you for refuge.
2 I said to the Lord, “You are my Master!
Every good thing I have comes from you.”
3 The godly people in the land
are my true heroes!
I take pleasure in them!
4 Troubles multiply for those who chase after other gods.
I will not take part in their sacrifices of blood
or even speak the names of their gods.
5 Lord, you alone are my inheritance, my cup of blessing.
You guard all that is mine.
6 The land you have given me is a pleasant land.
What a wonderful inheritance!
7 I will bless the Lord who guides me;
even at night my heart instructs me.
8 I know the Lord is always with me.
I will not be shaken, for he is right beside me.
9 No wonder my heart is glad, and I rejoice.[b]
My body rests in safety.
10 For you will not leave my soul among the dead[c]
or allow your holy one[d] to rot in the grave.
11 You will show me the way of life,
granting me the joy of your presence
and the pleasures of living with you forever.[e]
16:Title Hebrew miktam. This may be a literary or musical term.
16:9 Greek version reads and my tongue shouts his praises. Compare Acts 2:26.
16:10a Hebrew in Sheol.
16:10b Or your Holy One.
16:11 Greek version reads You have shown me the way of life, / and you will fill me with the joy of your presence. Compare Acts 2:28.
Leaders Demand a Miraculous Sign
16 One day the Pharisees and Sadducees came to test Jesus, demanding that he show them a miraculous sign from heaven to prove his authority.
2 He replied, “You know the saying, ‘Red sky at night means fair weather tomorrow; 3 red sky in the morning means foul weather all day.’ You know how to interpret the weather signs in the sky, but you don’t know how to interpret the signs of the times![a] 4 Only an evil, adulterous generation would demand a miraculous sign, but the only sign I will give them is the sign of the prophet Jonah.[b]” Then Jesus left them and went away.
Yeast of the Pharisees and Sadducees
5 Later, after they crossed to the other side of the lake, the disciples discovered they had forgotten to bring any bread. 6 “Watch out!” Jesus warned them. “Beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees.”
7 At this they began to argue with each other because they hadn’t brought any bread. 8 Jesus knew what they were saying, so he said, “You have so little faith! Why are you arguing with each other about having no bread? 9 Don’t you understand even yet? Don’t you remember the 5,000 I fed with five loaves, and the baskets of leftovers you picked up? 10 Or the 4,000 I fed with seven loaves, and the large baskets of leftovers you picked up? 11 Why can’t you understand that I’m not talking about bread? So again I say, ‘Beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees.'”
12 Then at last they understood that he wasn’t speaking about the yeast in bread, but about the deceptive teaching of the Pharisees and Sadducees.
Peter’s Declaration about Jesus
13 When Jesus came to the region of Caesarea Philippi, he asked his disciples, “Who do people say that the Son of Man is?”[c]
14 “Well,” they replied, “some say John the Baptist, some say Elijah, and others say Jeremiah or one of the other prophets.”
15 Then he asked them, “But who do you say I am?”
16 Simon Peter answered, “You are the Messiah,[d] the Son of the living God.”
17 Jesus replied, “You are blessed, Simon son of John,[e] because my Father in heaven has revealed this to you. You did not learn this from any human being. 18 Now I say to you that you are Peter (which means ‘rock’),[f] and upon this rock I will build my church, and all the powers of hell[g] will not conquer it. 19 And I will give you the keys of the Kingdom of Heaven. Whatever you forbid[h] on earth will be forbidden in heaven, and whatever you permit[i] on earth will be permitted in heaven.”
20 Then he sternly warned the disciples not to tell anyone that he was the Messiah.
Jesus Predicts His Death
21 From then on Jesus[j] began to tell his disciples plainly that it was necessary for him to go to Jerusalem, and that he would suffer many terrible things at the hands of the elders, the leading priests, and the teachers of religious law. He would be killed, but on the third day he would be raised from the dead.
22 But Peter took him aside and began to reprimand him[k] for saying such things. “Heaven forbid, Lord,” he said. “This will never happen to you!”
23 Jesus turned to Peter and said, “Get away from me, Satan! You are a dangerous trap to me. You are seeing things merely from a human point of view, not from God’s.”
24 Then Jesus said to his disciples, “If any of you wants to be my follower, you must give up your own way, take up your cross, and follow me. 25 If you try to hang on to your life, you will lose it. But if you give up your life for my sake, you will save it. 26 And what do you benefit if you gain the whole world but lose your own soul?[l] Is anything worth more than your soul? 27 For the Son of Man will come with his angels in the glory of his Father and will judge all people according to their deeds. 28 And I tell you the truth, some standing here right now will not die before they see the Son of Man coming in his Kingdom.”
16:2-3 Several manuscripts do not include any of the words in 16:2-3 after He replied.
16:4 Greek the sign of Jonah.
16:13 “Son of Man” is a title Jesus used for himself.
16:16 Or the Christ. Messiah (a Hebrew term) and Christ (a Greek term) both mean “anointed one.”
16:17 Greek Simon bar-Jonah; see John 1:42; 21:15-17.
16:18a Greek that you are Peter.
16:18b Greek and the gates of Hades.
16:19a Or bind, or lock.
16:19b Or loose, or open.
16:21 Some manuscripts read Jesus the Messiah.
16:22 Or began to correct him.
16:26 Or your self? also in 16:26b.
20 My son, obey your father’s commands,
and don’t neglect your mother’s instruction.
21 Keep their words always in your heart.
Tie them around your neck.
22 When you walk, their counsel will lead you.
When you sleep, they will protect you.
When you wake up, they will advise you.
23 For their command is a lamp
and their instruction a light;
their corrective discipline
is the way to life.
24 It will keep you from the immoral woman,
from the smooth tongue of a promiscuous woman.
25 Don’t lust for her beauty.
Don’t let her coy glances seduce you.
26 For a prostitute will bring you to poverty,[a]
but sleeping with another man’s wife will cost you your life.
27 Can a man scoop a flame into his lap
and not have his clothes catch on fire?
28 Can he walk on hot coals
and not blister his feet?
29 So it is with the man who sleeps with another man’s wife.
He who embraces her will not go unpunished.
30 Excuses might be found for a thief
who steals because he is starving.
31 But if he is caught, he must pay back seven times what he stole,
even if he has to sell everything in his house.
32 But the man who commits adultery is an utter fool,
for he destroys himself.
33 He will be wounded and disgraced.
His shame will never be erased.
34 For the woman’s jealous husband will be furious,
and he will show no mercy when he takes revenge.
35 He will accept no compensation,
nor be satisfied with a payoff of any size.
6:26 Hebrew to a loaf of bread.