1 These are the words of the Teacher,[a] King David’s son, who ruled in Jerusalem.
Everything Is Meaningless
2 “Everything is meaningless,” says the Teacher, “completely meaningless!”
3 What do people get for all their hard work under the sun? 4 Generations come and generations go, but the earth never changes. 5 The sun rises and the sun sets, then hurries around to rise again. 6 The wind blows south, and then turns north. Around and around it goes, blowing in circles. 7 Rivers run into the sea, but the sea is never full. Then the water returns again to the rivers and flows out again to the sea. 8 Everything is wearisome beyond description. No matter how much we see, we are never satisfied. No matter how much we hear, we are not content.
9 History merely repeats itself. It has all been done before. Nothing under the sun is truly new. 10 Sometimes people say, “Here is something new!” But actually it is old; nothing is ever truly new. 11 We don’t remember what happened in the past, and in future generations, no one will remember what we are doing now.
The Teacher Speaks: The Futility of Wisdom
12 I, the Teacher, was king of Israel, and I lived in Jerusalem. 13 I devoted myself to search for understanding and to explore by wisdom everything being done under heaven. I soon discovered that God has dealt a tragic existence to the human race. 14 I observed everything going on under the sun, and really, it is all meaningless—like chasing the wind.
15 What is wrong cannot be made right.
What is missing cannot be recovered.
16 I said to myself, “Look, I am wiser than any of the kings who ruled in Jerusalem before me. I have greater wisdom and knowledge than any of them.” 17 So I set out to learn everything from wisdom to madness and folly. But I learned firsthand that pursuing all this is like chasing the wind.
18 The greater my wisdom, the greater my grief.
To increase knowledge only increases sorrow.
The Futility of Pleasure
2 I said to myself, “Come on, let’s try pleasure. Let’s look for the ‘good things’ in life.” But I found that this, too, was meaningless. 2 So I said, “Laughter is silly. What good does it do to seek pleasure?” 3 After much thought, I decided to cheer myself with wine. And while still seeking wisdom, I clutched at foolishness. In this way, I tried to experience the only happiness most people find during their brief life in this world.
4 I also tried to find meaning by building huge homes for myself and by planting beautiful vineyards. 5 I made gardens and parks, filling them with all kinds of fruit trees. 6 I built reservoirs to collect the water to irrigate my many flourishing groves. 7 I bought slaves, both men and women, and others were born into my household. I also owned large herds and flocks, more than any of the kings who had lived in Jerusalem before me. 8 I collected great sums of silver and gold, the treasure of many kings and provinces. I hired wonderful singers, both men and women, and had many beautiful concubines. I had everything a man could desire!
9 So I became greater than all who had lived in Jerusalem before me, and my wisdom never failed me. 10 Anything I wanted, I would take. I denied myself no pleasure. I even found great pleasure in hard work, a reward for all my labors. 11 But as I looked at everything I had worked so hard to accomplish, it was all so meaningless—like chasing the wind. There was nothing really worthwhile anywhere.
The Wise and the Foolish
12 So I decided to compare wisdom with foolishness and madness (for who can do this better than I, the king?[b]). 13 I thought, “Wisdom is better than foolishness, just as light is better than darkness. 14 For the wise can see where they are going, but fools walk in the dark.” Yet I saw that the wise and the foolish share the same fate. 15 Both will die. So I said to myself, “Since I will end up the same as the fool, what’s the value of all my wisdom? This is all so meaningless!” 16 For the wise and the foolish both die. The wise will not be remembered any longer than the fool. In the days to come, both will be forgotten.
17 So I came to hate life because everything done here under the sun is so troubling. Everything is meaningless—like chasing the wind.
The Futility of Work
18 I came to hate all my hard work here on earth, for I must leave to others everything I have earned. 19 And who can tell whether my successors will be wise or foolish? Yet they will control everything I have gained by my skill and hard work under the sun. How meaningless! 20 So I gave up in despair, questioning the value of all my hard work in this world.
21 Some people work wisely with knowledge and skill, then must leave the fruit of their efforts to someone who hasn’t worked for it. This, too, is meaningless, a great tragedy. 22 So what do people get in this life for all their hard work and anxiety? 23 Their days of labor are filled with pain and grief; even at night their minds cannot rest. It is all meaningless.
24 So I decided there is nothing better than to enjoy food and drink and to find satisfaction in work. Then I realized that these pleasures are from the hand of God. 25 For who can eat or enjoy anything apart from him?[c] 26 God gives wisdom, knowledge, and joy to those who please him. But if a sinner becomes wealthy, God takes the wealth away and gives it to those who please him. This, too, is meaningless—like chasing the wind.
A Time for Everything
3 For everything there is a season,
a time for every activity under heaven.
2 A time to be born and a time to die.
A time to plant and a time to harvest.
3 A time to kill and a time to heal.
A time to tear down and a time to build up.
4 A time to cry and a time to laugh.
A time to grieve and a time to dance.
5 A time to scatter stones and a time to gather stones.
A time to embrace and a time to turn away.
6 A time to search and a time to quit searching.
A time to keep and a time to throw away.
7 A time to tear and a time to mend.
A time to be quiet and a time to speak.
8 A time to love and a time to hate.
A time for war and a time for peace.
9 What do people really get for all their hard work? 10 I have seen the burden God has placed on us all. 11 Yet God has made everything beautiful for its own time. He has planted eternity in the human heart, but even so, people cannot see the whole scope of God’s work from beginning to end. 12 So I concluded there is nothing better than to be happy and enjoy ourselves as long as we can. 13 And people should eat and drink and enjoy the fruits of their labor, for these are gifts from God.
14 And I know that whatever God does is final. Nothing can be added to it or taken from it. God’s purpose is that people should fear him. 15 What is happening now has happened before, and what will happen in the future has happened before, because God makes the same things happen over and over again.
The Injustices of Life
16 I also noticed that under the sun there is evil in the courtroom. Yes, even the courts of law are corrupt! 17 I said to myself, “In due season God will judge everyone, both good and bad, for all their deeds.”
18 I also thought about the human condition—how God proves to people that they are like animals. 19 For people and animals share the same fate—both breathe[d] and both must die. So people have no real advantage over the animals. How meaningless! 20 Both go to the same place—they came from dust and they return to dust. 21 For who can prove that the human spirit goes up and the spirit of animals goes down into the earth? 22 So I saw that there is nothing better for people than to be happy in their work. That is our lot in life. And no one can bring us back to see what happens after we die.
1:1 Hebrew Qoheleth; this term is rendered “the Teacher” throughout this book.
2:12 The meaning of the Hebrew is uncertain.
2:25 As in Greek and Syriac versions; Hebrew reads apart from me?
3:19 Or both have the same spirit.
For the choir director: A psalm of David.
1 O Lord, you have examined my heart
and know everything about me.
2 You know when I sit down or stand up.
You know my thoughts even when I’m far away.
3 You see me when I travel
and when I rest at home.
You know everything I do.
4 You know what I am going to say
even before I say it, Lord.
5 You go before me and follow me.
You place your hand of blessing on my head.
6 Such knowledge is too wonderful for me,
too great for me to understand!
7 I can never escape from your Spirit!
I can never get away from your presence!
8 If I go up to heaven, you are there;
if I go down to the grave,[a] you are there.
9 If I ride the wings of the morning,
if I dwell by the farthest oceans,
10 even there your hand will guide me,
and your strength will support me.
11 I could ask the darkness to hide me
and the light around me to become night—
12 but even in darkness I cannot hide from you.
To you the night shines as bright as day.
Darkness and light are the same to you.
13 You made all the delicate, inner parts of my body
and knit me together in my mother’s womb.
14 Thank you for making me so wonderfully complex!
Your workmanship is marvelous—how well I know it.
15 You watched me as I was being formed in utter seclusion,
as I was woven together in the dark of the womb.
16 You saw me before I was born.
Every day of my life was recorded in your book.
Every moment was laid out
before a single day had passed.
17 How precious are your thoughts about me,[b] O God.
They cannot be numbered!
18 I can’t even count them;
they outnumber the grains of sand!
And when I wake up,
you are still with me!
19 O God, if only you would destroy the wicked!
Get out of my life, you murderers!
20 They blaspheme you;
your enemies misuse your name.
21 O Lord, shouldn’t I hate those who hate you?
Shouldn’t I despise those who oppose you?
22 Yes, I hate them with total hatred,
for your enemies are my enemies.
23 Search me, O God, and know my heart;
test me and know my anxious thoughts.
24 Point out anything in me that offends you,
and lead me along the path of everlasting life.
139:8 Hebrew to Sheol.
139:17 Or How precious to me are your thoughts.
The Law and Faith in Christ
3 Oh, foolish Galatians! Who has cast an evil spell on you? For the meaning of Jesus Christ’s death was made as clear to you as if you had seen a picture of his death on the cross. 2 Let me ask you this one question: Did you receive the Holy Spirit by obeying the law of Moses? Of course not! You received the Spirit because you believed the message you heard about Christ. 3 How foolish can you be? After starting your new lives in the Spirit, why are you now trying to become perfect by your own human effort? 4 Have you experienced[a] so much for nothing? Surely it was not in vain, was it?
5 I ask you again, does God give you the Holy Spirit and work miracles among you because you obey the law? Of course not! It is because you believe the message you heard about Christ.
6 In the same way, “Abraham believed God, and God counted him as righteous because of his faith.”[b] 7 The real children of Abraham, then, are those who put their faith in God.
8 What’s more, the Scriptures looked forward to this time when God would make the Gentiles right in his sight because of their faith. God proclaimed this good news to Abraham long ago when he said, “All nations will be blessed through you.”[c] 9 So all who put their faith in Christ share the same blessing Abraham received because of his faith.
10 But those who depend on the law to make them right with God are under his curse, for the Scriptures say, “Cursed is everyone who does not observe and obey all the commands that are written in God’s Book of the Law.”[d] 11 So it is clear that no one can be made right with God by trying to keep the law. For the Scriptures say, “It is through faith that a righteous person has life.”[e] 12 This way of faith is very different from the way of law, which says, “It is through obeying the law that a person has life.”[f]
13 But Christ has rescued us from the curse pronounced by the law. When he was hung on the cross, he took upon himself the curse for our wrongdoing. For it is written in the Scriptures, “Cursed is everyone who is hung on a tree.”[g] 14 Through Christ Jesus, God has blessed the Gentiles with the same blessing he promised to Abraham, so that we who are believers might receive the promised[h] Holy Spirit through faith.
The Law and God’s Promise
15 Dear brothers and sisters,[i] here’s an example from everyday life. Just as no one can set aside or amend an irrevocable agreement, so it is in this case. 16 God gave the promises to Abraham and his child.[j] And notice that the Scripture doesn’t say “to his children,[k]” as if it meant many descendants. Rather, it says “to his child”—and that, of course, means Christ. 17 This is what I am trying to say: The agreement God made with Abraham could not be canceled 430 years later when God gave the law to Moses. God would be breaking his promise. 18 For if the inheritance could be received by keeping the law, then it would not be the result of accepting God’s promise. But God graciously gave it to Abraham as a promise.
19 Why, then, was the law given? It was given alongside the promise to show people their sins. But the law was designed to last only until the coming of the child who was promised. God gave his law through angels to Moses, who was the mediator between God and the people. 20 Now a mediator is helpful if more than one party must reach an agreement. But God, who is one, did not use a mediator when he gave his promise to Abraham.
21 Is there a conflict, then, between God’s law and God’s promises?[l] Absolutely not! If the law could give us new life, we could be made right with God by obeying it. 22 But the Scriptures declare that we are all prisoners of sin, so we receive God’s promise of freedom only by believing in Jesus Christ.
God’s Children through Faith
23 Before the way of faith in Christ was available to us, we were placed under guard by the law. We were kept in protective custody, so to speak, until the way of faith was revealed.
24 Let me put it another way. The law was our guardian until Christ came; it protected us until we could be made right with God through faith. 25 And now that the way of faith has come, we no longer need the law as our guardian.
26 For you are all children[m] of God through faith in Christ Jesus. 27 And all who have been united with Christ in baptism have put on Christ, like putting on new clothes.[n] 28 There is no longer Jew or Gentile,[o] slave or free, male and female. For you are all one in Christ Jesus. 29 And now that you belong to Christ, you are the true childrenof Abraham. You are his heirs, and God’s promise to Abraham belongs to you.
3:4 Or Have you suffered.
3:6 Gen 15:6.
3:8 Gen 12:3; 18:18; 22:18.
3:10 Deut 27:26.
3:11 Hab 2:4.
3:12 Lev 18:5.
3:13 Deut 21:23 (Greek version).
3:14 Some manuscripts read the blessing of the.
3:15 Greek Brothers.
3:16a Greek seed; also in 3:16c, 19. See notes on Gen 12:7 and 13:15.
3:16b Greek seeds.
3:21 Some manuscripts read and the promises?
3:26 Greek sons.
3:27 Greek have put on Christ.
3:28 Greek Jew or Greek.
3:29 Greek seed.
For the choir director: A psalm of Asaph. A song to be accompanied by stringed instruments.
1 God is honored in Judah;
his name is great in Israel.
2 Jerusalem[a] is where he lives;
Mount Zion is his home.
3 There he has broken the fiery arrows of the enemy,
the shields and swords and weapons of war. Interlude
4 You are glorious and more majestic
than the everlasting mountains.[b]
5 Our boldest enemies have been plundered.
They lie before us in the sleep of death.
No warrior could lift a hand against us.
6 At the blast of your breath, O God of Jacob,
their horses and chariots lay still.
7 No wonder you are greatly feared!
Who can stand before you when your anger explodes?
8 From heaven you sentenced your enemies;
the earth trembled and stood silent before you.
9 You stand up to judge those who do evil, O God,
and to rescue the oppressed of the earth. Interlude
10 Human defiance only enhances your glory,
for you use it as a weapon.[c]
11 Make vows to the Lord your God, and keep them.
Let everyone bring tribute to the Awesome One.
12 For he breaks the pride of princes,
and the kings of the earth fear him.
76:2 Hebrew Salem, another name for Jerusalem.
76:4 As in Greek version; Hebrew reads than mountains filled with beasts of prey.
76:10 The meaning of the Hebrew is uncertain.